诗经原文及翻译最新章节无弹窗由佚名倾力创作
穿越小说网
穿越小说网 玄幻小说 总裁小说 推理小说 网游小说 都市小说 架空小说 校园小说 历史小说 灵异小说 综合其它 短篇文学 科幻小说
小说阅读榜 穿越小说 仙侠小说 言情小说 重生小说 经典名著 军事小说 耽美小说 武侠小说 竞技小说 官场小说 乡村小说 同人小说
好看的小说 野狐狸精 赵氏嫡女 莹莹若水 尘世故梦 清楽公主 未满之愿 媚狐难养 月色撩人 偷奷御妹 丝粘连连 热门小说 全本小说
穿越小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:708 
上一章   东门之池    下一章 ( → )
    

东门之池,可以沤⿇。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

  注释
  池:城池。

  沤:浸泡。

  叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  晤歌:对歌。

  纻:苎⿇

  菅:音间,草名。

  赏析
  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡⿇起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在流中的加深,⿇可泡软,正意味情意的深厚,而本的还在于两人可以相“晤”有情感的相互对话的基础。  wWW.icYXs.cOm

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
通玄真经本经阴符七术冲虚经中国历代大儒孟子注疏舂秋公羊传注尔雅注疏孝经注疏孟子舂秋左传
诗经原文及翻译无弹窗最新章节,由佚名倾力创作,情节层层推进,支持佚名请收藏并推荐,诗经原文及翻译最新章节无弹窗就在穿越小说网,穿越小说网提供诗经原文及翻译完整版章节阅读与txt下载。